سئوالات متداول این دوره

این دوره هم برای برنامه نویسان قالب و هم برای وب مستر هایی که کدنویسی نمی کنند قابل استفاده است . اگر به آموزش طراحی قالب وردپرس آشنا هستید در این دوره مشکلی نخواهید داشت و قالب هایی که تاکنون قابلیت ترجمه نداشتند را قابل ترجمه خواهید کرد . اگر از قالب های آماده و استاندارد استفاده می کنید نیازی به دست بردن در داخل کد ها ندارید و آموزش های بعدی دوره را دنبال خواهید کرد .

در این دوره نحوه طراحی سایت های چندزبانه برای تمامی دسته ها ( سایت فروشگاهی ، شرکتی ، خبری و ... ) و همچنین روش کلی فارسی سازی قالب و افزونه خدمت شما ارائه خواهد شد و می توانید بدون مشکل هر سایتی را در هر تعداد زبان اجرا کنید .

آموزش طراحی سایت چند زبانه با وردپرس

به دوره طراحی سایت چند زبانه خوش آمدید . قبل از هر چیزی باید دید چرا به آموزش طراحی سایت های دو زبانه یا چند زبانه نیاز داریم ؟ اگر میخواهید تا وب سایت خود را در زبان فارسی داشته باشید پس کسب و کار شما تنها در کشور خود ما با محتوای عالی می تواند فعالیت کند . اما در این بین شرکت ها و یا مجموعه هایی هستند که با خارج از کشور نیز همکاری دارند . اینگونه شرکت ها و مجموعه ها اگر وب سایت داشته باشند می توانند محتوای خود را در زبان های دیگر هم روی همان وب سایت نمایش دهند .

در گذشته روش طراحی سایت های چند زبانه اینگونه بود که یا چند وب سایت مجزا از هم طراحی می شد و یا اینکه وب سایت هایی که محتوای آنها غیر از زبان اول بود ( نه لزوما فارسی ) بر روی زیر دامنه ها اجرا می شد که البته این مورد هم مشکلات خود را داشت . اما مشکل بزرگتر این بود که همه سایت ها از هم جدا بودند و باید محتوای داخل هر سایت به شکل مجزا ارسال می شد . یعنی محتوای سایت که زبان فارسی دارد ارسال شود و سپس وارد بخش مدیریت سایت های زبان ها دوم و سوم و … شده و محتوای آنها را هم ارسال کنیم . این کار بسیار سخت بود اما خب در آن زمان چاره نبود و راحت ترین روش همین ها بود . اگر شما قصد توسعه کسب و کار خودتان در خارج از یک کشور را دارید و صاحب یک وب سایت هستید ، حتما باید وب سایت خود را روی زبان های کشور های همکار هم توسعه دهید .

طراحی سایت چند زبانه با وردپرس

در این دوره شما کامل ترین و درست ترین روش طراحی سایت چند زبانه را یاد خواهید گرفت . دوستان توجه داشته باشید که طراحی سایت چند زبانه روش های مختلفی دارد . اما در این بین یک روش اصولی وجود دارد که اگر شما به این روش تسلط داشته باشید می توانید در کوتاه ترین زمان وب سایت خود را در هر تعداد زبان که نیاز دارید پیاده کنید . اول کار این حرف را باید گفت که این دوره برای دوستانی که به طراحی قالب های وردپرس تسلط نسبی دارند بسیار مناسب است چرا که برای پیاده سازی سایت های چند زبانه ، لازم است تا وارد کد های قالب شویم و برخی موارد را بررسی کنیم . ( البته اگر از قالب های آماده استاندارد استفاده کنید معمولا نیازی به ورود داخل کد های قالب نیست ) . البته نه تنها طراحی سایت های چند زبانه ، بلکه روش ترجمه قالب ها و افزونه ها و در کل مواردی که به توسعه زبان سایت مربوط است را در این دوره با هم پیش خواهیم برد .

آیا برای طراحی سایت چند زبانه باید چندین هاست و دامنه مجزا داشت

یکی از مهم ترین سوالات در مورد ساخت سایت های دو زبانه یا چند زبانه ، این است که اگر قصد داشته باشیم تا وب سایت خود را علاوه بر یک زبان ، در چند زبان دیگر هم داشته باشیم ، باید چند هاست دیگر و چند دامنه دیگر خرید کرد ؟ همین اول کار باید گفت خــــــــــــــــــــــیر ! شما یک وب سایت دارید و همین وب سایت برای شما کافی خواهد بود . تمامی کارهایی که برای تبدیل سایت به سایت چند زبانه لازم باشد در روی همین سایت و همین هاست و دامنه انجام خواهد شد و نیازی به هزینه های زیاد نیست . کافیست تا شما یکبار آموزش اصولی در رابطه با روش ساخت سایت چند زبانی را یاد بگیرید .

همانگونه که بالاتر هم گفته شد شما کافیست تا روش اصولی طراحی اینگونه وب سایت ها را یاد گرفته باشید . از آنجایی که وب سایت های کشور ما به صورت پیشفرض روی زبان فارسی هستند ، پس زبان اول سایت ما فارسی خواهد بود که البته تفاوتی در اصل موضوع ندارد و الزامی در این نیست که حتما زبان اول فارسی باشد . زبان های دومی که به سایت ها اضافه می شوند معمولا انگلیسی ، آلمانی ، عربی و چند زبان دیگر هستند که البته محدودیتی در افزودن زبان به سایت نیست و نگران این موضوع نباشید که با اضافه کردن زبان های بیشتر دچار مشکل شوید . اما معمولا عرف و استاندارد بر این است که 3 زبان بر روی سایت فعال باشد که بازهم تاکید می کنیم محدودیتی در این تعداد وجود ندارد .

مهم ترین نکته برای تبدیل سایت به سایتی چند زبانه ، این است که سایت فعلی ما شرایط لازم برای اجرای زبان های بعدی را داشته باشد . این شرایط گاها در برخی قالب ها وجود ندارد و ما باید داخل کد های قالب ویرایش هایی انجام دهیم تا بتوانیم شرایط را جهت افزودن زبان های دیگر محیا کنیم . این شرایط را یک برنامه نویس قالب وردپرس می تواند به راحتی پیاده کند چرا که با نحوه کدنویسی قالب های وردپرسی آشنایی لازم را دارد . ما در این دوره سعی کردیم تا طی یک سرفصل بندی منظم ، تمامی قسمت هایی که در چند زبانه کردن یک وب سایت ممکن است با آنها مواجه شوید را به شما آموزش دهیم تا هیچ جای ابهامی باقی نماند .

قدم نهایی ما در پروسه دو زبانه کردن سایت شرکتی ، کار با افزونه چند زبانه است که ما در این دوره از افزونه چند زبانه PolyLang استفاده خواهیم کرد . البته افزونه های زیادی برای چند زبانه کردن قالب های وردپرسی وجود دارند که معروف ترین آنها Wpml است . اما کار با افزونه Wpml کمی برای افراد مبتدی سخت است و در اکثر موارد ما به همه امکانات ان نیاز نداریم . افزونه PolyLang تمامی انتظارات ما در زمینه ساخت یک سایت چند زبانه را بخوبی برآورده خواهد کرد و شما در این دوره بخوبی نحوه کار با این افزونه را یاد خواهید گرفت و خواهید دید که چگونه تمامی قسمت های سایت را در زبان دوم نمایش خواهیم داد .

جلسات آموزشی دوره چند زبانه
 1

بررسی ساختار سایت های چندزبانه و شروع کار با توابع ترجمه

00:23:31
 2

ترجمه قالب شرکتی سئو 90

00:19:45
 3

آموزش کامل تنظیم چینش سایت در زبان های مختلف

00:26:28
 4

ترجمه نوشته ها ، دسته ها و برچسب ها

00:26:36
 5

ترجمه منوها ، ابزارک ها ، نمونه کارها ، محصولات و …

00:26:42
 6

برنامه نویسی تنظیمات مخصوص سایت های چندزبانه

00:20:32
 7

ترجمه افزونه ها ، کار با Loco Translate

00:15:32
 8

آموزش ترجمه و فارسی سازی قالب های وردپرس

00:25:15
 9

ترجمه یکی از معروف ترین قالب های وردپرس

00:15:30
 10

ترجمه قالب های فروشگاهی و افزونه ووکامرس ، نکات مهم

00:12:29

مراحل چند زبانه کردن یک وب سایت وردپرسی

وب سایت های وردپرسی را در 3 گام اصلی باید چند زبانه کرد که البته این 3 گام برای قالب هایی هستند که خود ما آنها را طراحی کردیم . در این دوره اگر ویدئو پیش نمایش را بخوبی مشاهده کرده باشید ، متوجه شدید که ما قبلا یک دوره آموزشی تحت عنوان دوره شرکتی داشتیم و در این دوره قصد داریم تا اول از همه این وب سایت را دو زبانه کنیم . زبان انگلیسی زبان دوم وب سایت شرکتی ما خواهد بود . این قالب که در دوره آموزش شرکتی طراحی شده است ، یک قالب بسیار کامل است که البته بخش های خاصی همچون نمونه کارها و قسمت معرفی محصولات را نیز دارد که یک نمونه مناسب برای چند زبانه کردن است .

این وب سایت یک نمونه تمرینی خیلی مناسب است چرا که در این دوره بخوبی مشاهده خواهید کرد که چگونه جز به جز این قالب را به یک قالب انگلیسی تبدیل خواهیم کرد . تمامی قسمت ها همچون نوشته ها ، برگه ها ، تمامی منو های سایت ، نمونه کار ها ، محصولات معرفی شده ، ابزارک ها و … همگی بدون مشکل در زبان های دلخواه ترجمه خواهند شد . در دو زبانه کردن قالب شرکتی همان 3 گام گفته شده در بالا را خواهیم داشت که اولین بخش و اولین گام مربوط به آماده سازی قالب جهت ترجمه است که البته در قالب های استاندارد معمولا این قسمت وجود ندارد و سراغ گام های بعدی خواهیم رفت . اگر قصد دشته باشیم تا در رابطه با مسیر کلی این دوره نگاهی داشته باشیم می توان به این شکل گفت :

مواردی که در لیست بالا ذکر شدند اصلی ترین سرفصل هایی هستند که همراه با ما در این دوره پیش خواهید برد . این دوره هم برای دوستان طراح قالب و هم برای عزیزان وب مستر مناسب است . اگر شما یک طراح قالب وردپرس هستید لازم است این نکته را بدانید که قالب های خود را به نحوی طراحی کنید تا امکان ترجمه داشته باشند . اگر نکاتی که مربوط به پیاده کردن ساختار چند زبانه در سایت است را رعایت نکنید ، قالب شما امکان چند زبانه شدن را نخواهد داشت و مدیر وب سایتی که از قالب شما در حال استفاده است ، هرگز قادر نخواهد بود تا وب سایت خود را به شکل 100% چند زبانه کند و برخی قسمت ها که به خود قالب مربوط هستند ترجمه نخواهند شد .

برای طراحی سایت های چند زبانه باید قالب استاندارد داشت

همانگونه که گفته شد اگر یک طراح قالب وردپرس هستید باید قالب های خود را به نحوی کد نویسی کنید که امکان ترجمه و تبدیل به سایت هایی در چند زبان مختلف را داشته باشند . معمولا دوستانی که در سطح مبتدی تا متوسط طراحی قالب های وردپرس هستند با نحوه تنظیم قالب جهت ترجمه آشنایی لازم را ندارند و معمولا قالب هایی که تحویل مشتری یا کارفرما می شود امکان ترجمه را ندارد .

توجه داشته باشید که در این قسمت حرف از ترجمه قالب است . پس یک نکته مهم در این بین برداشت می شود که قبل از هرچیزی برای اینکه یک سایت چند زبانه داشته باشیم باید قالب ما قابلیت ترجمه داشته باشد . یعنی قبل از اینکه هرگونه افزونه برای چند زبانه کردن سایت نصب شود اول باید دید آیا قالب ما امکان ترجمه شدن را دارد یا خیر ؟ کاری که برای قالب شرکتی انجام خواهیم داد افزودن قابلیت ترجمه به این قالب است .

دوره آموزش فارسی سازی قالب وردپرس

در قدم های بعدی و پس از افزودن امکان ترجمه به قالب وارد فاز دوم خواهیم شد . در این گام هم قالب باید یکسری استاندارد ها داشته باشد . اگر قرار است تا زبان های دیگری به سایت اضافه شوند نباید پس از اضافه شدن این زبان ها ، چیدمان قالب خراب شود . از آنجایی که زبان های دنیا یا راست به چپ هستند ( فارسی و عربی و … ) و یا چپ به راست ( انگلیسی و آلمانی و … ) پس وب سایت ما باید محتوای خود را هم در جهت راست به چپ و هم در جهت چپ به راست حفظ کند . همانگونه که گفته شد اگر قرار بر طراحی قالب استاندارد باشد باید امکان ترجمه داخل ان فراهم شود . استاندارد بعدی که باید داخل قالب رعایت شود این است که قالب در هر دو جهت استایل و ظاهر مناسب داشته باشد . برای مثال اگر یک المان در زبان فارسی در سمت راست قرار گرفته است ، اگر زبان سایت به زبانی تغییر کند که جهت آن از چپ به راست است ، باید قالب هم خود را با ان متناسب کند و این المان به سمت چپ منتقل شود . پس گام دوم در قالبی که خود ما قبلا طراحی کرده بودیم تنظیم چینش قالب است . قالب های آماده به شرط استاندارد بودن از این دو مورد مستثنی هستند یعنی نیازی به ورود داخل کد های قالب و همچنین تنظیم چینش نداریم . پس برای داشتن یک سایت چند زبانه تحت شرایطی که قالب ان را خود ما طراحی کردیم ، دو گام اساسی باید برداشت تا قالب استاندارد شود .

کار با افزونه PolyLang

پس همانگونه که گفتیم گام سوم نصب افزونه PolyLang خواهد بود . اگر سایت ما همانند پروژه شرکتی نباشد و از قالب آماده استاندارد استفاده کرده باشیم ، قسمت های قابل ترجمه کردن قالب و تنظیم چینش قالب را نخواهیم داشت و مستقیما سراغ نصب افزونه چند زبانه خواهیم رفت . افزونه PolyLang پس از نصب نیازمند یک پیکر بندی اصولی است . پس از پیکر بندی این افزونه ، سراغ گام سوم خواهیم رفت .

تا این قسمت بخش ترجمه قالب و تنظیم چینش انجام شده است . از این به بعد لازم است تا محتوای داخل سایت را در زبان های مد نظر نمایش دهیم . تصور کنید که داخل سایت مطلبی در رابطه با آموزش وردپرس منتشر شده است .خب اگر وب سایت ما از طریق گزینه ها و دکمه هایی که در سایت قرار گرفته است ، به سایت زبان انگلیسی منتقل شد ، این مطلب یا به زبان فارسی نمایش داده خواهد شد و یا اگر تنظیمات قوی تری روی سایت داشته باشیم کلا مطلبی نخواهیم داشت ، چرا که مطلب مد نظر برای زبان فارسی نوشته شده بود و در زبان های غیر از فارسی ما این مطلب را نداریم . اینجاست که ما باید سراغ ترجمه محتوا برویم . یعنی مقاله آموزش وردپرس را در زبان انگلیسی هم منتشر کنیم .

علاوه بر مقالات داخل سایت ، برگه ها ، نمونه کارها ، محصولات ، منو ها در سایت و تمامی متن هایی که داخل سایت به زبان فارسی هستند از این مرحله به بعد ترجمه خواهند شد . ترجمه این محتواها داخل سایت چند نکته خیلی ریز و البته مهم دارند که شما با دانستن این نکات می توانید بدون مشکل افزونه PolyLang را نصب کنید .

مشکلی که پس از نصب افزونه PolyLang و یا برخی افزونه های مشابه وجود دارد این است که مدیران سایت پس از نصب افزونه ، محتوای های قبلی خود را نمی توانند در قالبی درست نمایش دهند و می توان گفت صد برابر اضافه کاری برای انها ایجاد می شود در حالی که با دانستن چندین نکته ساده می توانید هر زمان با هر حجم محتوا که روی سایت داشتید ، افزونه های چند زبانه را نصب کنید و محتوا های موجود را ترجمه کنید .

آموزش فارسی سازی قالب و افزونه های وردپرس

یکی از قسمت هایی که در این دوره جز سرفصل های مکمل محسوب می شود ، قسمت آموزش ترجمه قالب های وردپرس است . اگر از ابتدای مطلب بخوبی نکات گفته شده را مطالعه کرده باشید ، چندین بار از کلمه استاندارد استفاده کردیم . قالب هایی که داخل مخزن وردپرس وجود دارند یعنی در داخل بخش قالب های وردپرس در سایت اصلی ، همگی قالب های استاندارد و مورد تایید وردپرس هستند . این قالب ها طراحی بسیار ساده دارند اما هسته برنامه نویسی آنها بسیار قدرتمند است .

این قالب ها 2 شرط اول برای چند زبانه شدن را دارند . یعنی هم خاصیت ترجمه دارند و هم چینش آنها برای زبان های راست به چپ و چپ به راست تنظیم شده است . پس در این حالت ما باید مراحل چند زبانه کردن را از قدم سوم یعنی نصب افزونه های چند زبانه و پیکربندی شروع کنیم . در این دوره یکی از قالب های مخزن را به دلخواه انتخاب می کنیم و روش فارسی سازی قالب های وردپرسی را با یک رویه استاندارد به شما آموزش میدهیم .

آموزش چند زبان کردن سایت

فارسی سازی قالب ها اگر به درستی انجام شود ، می تواند منبع درآمد خوبی برای شما باشد . در حال حاضر چندین مارکت ایرانی ، قالب های استاندارد را از وب سایت هایی همچون تم فارست ( بزرگترین مارکت فروش قالب و افزونه در جهان ) خریداری نموده و نسخه راست چین شده آن را ایجاد کرده و به فروش می رسانند . در حقیقت شما در این دوره یک هنر هوشمندانه هم یاد خواهید گرفت چرا که توانایی فارسی سازی قالب های وردپرسی یک تخصص است ، به شرطی که با حوصله انجام شده و بدون نقص باشد .

افزونه های وردپرس هم از این موضوع خارج نیستند . شما با یادگیری روش فارسی سازی قالب ، می توانید به راحتی افزونه های وردپرس را نیز چه برای خودتان و چه برای دیگران ترجمه کنید . فارسی سازی و بومی سازی قالب یا افزونه به شرط اجرای صحیح ، شما را از بسیاری از منابع بی نیاز خواهد کرد . روش کلی و صحیح ترجمه قالب و افزونه در این دوره و در عین سادگی خدمتتان آموزش داده شده است .

برنامه نویسی تنظمیات چند زبانه برای قالب

در داخل دوره شرکتی ، یک بخش تنظیمات قدرتمند به کمک افزونه Cmb2 برای قالب برنامه نویسی کردیم . این افزونه به شکل کد داخل قالب استفاده شده است و مشابه افزونه های دیگر ، روی قالب نصب نشده است . در این شرایط این افزونه دیگر خاصیت خود را به عنوان پلاگین از دست داده و جزئی از قالب ما محسوب می شود . پس در این شرایط لازم است تا برای چند زبانه کردن این قسمت نیز فکری کرد .

در این دوره و برای اولین بار در سطح وب فارسی ، روشی را به شما آموزش خواهیم داد ، تا بتوانید حتی این قسمت که از قالب شما مجزا می باشد را به نحوی برنامه نویسی کنید که با اضافه شدن هر تعداد زبان ، تنظیمات مربوط به آن زبان نیز برای شما نمایش داده شود . این قدرتی است که شما در این دوره بدست خواهید آورد و به جرات می توان گفت بر روی هزینه آموزش این قسمت نمی توان قیمت گذاشت . متصل کردن قسمت تنظیمات به زبان ، در زمینه طراحی سایت های چند زبانه از شما یک نابغه واقعی خواهد ساخت چرا که مطمئن باشید شاید 1% به نحوه پیاده سازی این قسمت تسلط داشته باشند . پس شما جز اولین ها هستید و همیشه خواهید بود . این قسمت در قالبی که خود ما برنامه نویسی کردیم وجود دارد و ممکن است در قالب های وردپرسی وجود نداشته باشد که در صورت داشتن شما راه و رسم آن را یاد گرفتید . می توان گفت که بخش ویژه این دوره ، همین قسمت است .

آموزش طراحی فروشگاه چند زبانه

خب آموزش هایی که تا چند قسمت مانده به انتهای دوره تدریس شدند مروبط به سایت هایی هستند که مضمون آنها فروشگاهی نیست . اگر ما قصد داشته باشیم یکبار برای همیشه نحوه ساخت سایت چند زبانه را یاد بگیریم ، لازم است تا به روش چند زبانه کردن فروشگاه اینترنتی هم تسلط داشته باشیم .

در این دوره یک نمونه کاملا واقعی از یک قالب فروشگاهی خواهیم داشت . به همین خاطر یک قالب با امکان فروشگاه ، از داخل مخزن وردپرس دانلود خواهیم کرد و قبل از هرچیزی خود این قالب را راست چین خواهیم کرد که تمرینی مجدد بر فارسی سازی قالب ها داشته باشیم . پس از ترجمه قالب ، افزونه فروشگاه ساز ووکامرس را روی آن نصب کرده و چند محصول به فروشگاه اضافه خواهیم کرد . سپس به ترجمه این محصولات در زبان دوم ( انگلیسی ) خواهیم پرداخت . پس از ترجمه محصولات در زبان انگلیسی ، متوجه خواهیم شد که قسمت هایی همچون قیمت محصول مشکل ساز شدند . یعنی اگر شخصی از خارج کشور قصد خرید محصولی را داشت ، قسمت محصول با واحد پول کشور ما یعنی ریال نمایش داده می شود . نحوه حل این مشکلات و البته چندین مشکل دیگر که در سایت های فروشگاهی و دو زبانه کردن فروشگاه وجود دارند به شکل کامل خدمتتان تفسیر شده و توضیح داده خواهند شد . هدف ما در این دوره تسلط شما به تمامی جنبه های ساخت یک سایت چند زبانه است .

385,000 تومان – خرید